从前,有个穷书生,每逢过年,总有一番感喟。眼看有钱人家,张灯结彩,喜气盈门,穿的是绫罗绸缎,吃的是山珍海味,穷奢极侈,真是富人一席酒,穷汉半年粮。而穷苦之家,衣衫褴褛,饔餐不继,门庭极为冷落,境遇十分凄凉。除夕,要债的不离门,年年难过年难过,穷书生徒唤奈何之余,也写上两副春联:
人穷双月少;
衣破半風多。
门框两旁,联曰:
富人家过新年二上八下;
穷书生除旧岁九外一中。
大年初一,乡邻一看,什么“双月”、“半風”,什么“二上八下”、“九外一中”、大家都不解其意,有的人猜出联中的底蕴,对书生深表同情。
还是村中的一位老先生,一一讲与众人知晓。“双月”即两个“月”字并立,合成“朋”字,“半風”即半个“風”字,乃是个“虱”字。原来对联的意思是:人穷朋友少,衣破虱子多。
第二联后半部也都是“谜”。“二上八下”,是指包饺子的动作,两只手,二个手指在上面,八个手指在下面。“九外一中”是捏窝头的姿势。两只手,九个手指在外面,一个手指在中间。全联含意是富人包饺子,穷人家只好捏窝头。
两副谜联内容极为含蓄,蕴藉有致,抒发普天下穷人胸中郁忧和愤懑之情。“谜联”道尽人世苦,不禁要为普天下的穷人掏一同情之泪2009新春祝福朋友的英文短信。
下面还有一副趣联,读了会使人破涕为笑。话说苏东坡同他的朋友秦少游到家里来,适巧苏小妹在窗前捉虱子,小妹瞥见客人来了,自觉腼腆。装出若无其事的样子,出对说:
阿兄门外邀双月;
苏东坡一听便知是说朋友来了。刚才小妹捉虱,兄长早已看在眼里,随口对道:
小妹窗前捉半風。